Traducción Alemán-Inglés para "abhängen von"

"abhängen von" en Inglés

Se refiere a ablängen o anhängen?
Abhang
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (sloping) bank, gradient
    Abhang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Abhang Eisenbahn | railwaysBAHN
abhangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hang
    abhangen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR abhängen
    abhangen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR abhängen
abhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • uncouple
    abhängen Eisenbahn | railwaysBAHN
    abhängen Eisenbahn | railwaysBAHN
ejemplos
  • unhook
    abhängen Anhänger
    unhitch
    abhängen Anhänger
    abhängen Anhänger
  • disconnect
    abhängen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    abhängen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
ejemplos
  • jemanden abhängen weit hinter sich lassen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leavejemand | somebody sb trailing (far) behind
    to pass (oder | orod overtake)jemand | somebody sb
    jemanden abhängen weit hinter sich lassen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden abhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get rid ofjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb his walking papers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden abhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden abhängen
    to get rid ofjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb his marching orders besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden abhängen
  • take down
    abhängen abnehmen
    remove
    abhängen abnehmen
    abhängen abnehmen
abhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • depend, turn, hinge (von on, upon)
    abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • es hängt von ihm ab es kommt auf ihn an
    it depends on (oder | orod is up to) him
    es hängt von ihm ab es kommt auf ihn an
  • es hängt von ihm ab er entscheidet
    it lies (oder | orod rests) with him, it is for him to decide
    es hängt von ihm ab er entscheidet
  • die Entscheidung hängt von einem Punkt ab
    the decision turns (oder | orod hinges) upon one point
    die Entscheidung hängt von einem Punkt ab
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • (von) von Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be contingent (on), be conditional (on), be conditioned (by)
    (von) von Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es hängt von verschiedenen Umständen ab
    it is contingent on a variety of circumstances
    es hängt von verschiedenen Umständen ab
  • be subject (von to)
    abhängen von Zustimmung, Vorschrift etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen von Zustimmung, Vorschrift etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be dependent
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    depend
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • hang
    abhängen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    abhängen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ejemplos
  • hang up
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
  • ring off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
  • hang out
    abhängen sich aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abhängen sich aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → ver „Blatt
    von → ver „Blatt
ejemplos
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
ejemplos
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → ver „Leib
    von → ver „Leib
ejemplos
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
ejemplos
ejemplos
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
ejemplos
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
ejemplos
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
ejemplos
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
ejemplos
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
ejemplos
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
ejemplos
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
ejemplos
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
ejemplos
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
ejemplos
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
ejemplos
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
ejemplos
ejemplos
ejemplos
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
ejemplos
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → ver „Gute
    'kommen von → ver „Gute
  • 'kommen von → ver „links
    'kommen von → ver „links
  • 'kommen von → ver „nichts
    'kommen von → ver „nichts
ejemplos
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
ejemplos
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
ejemplos
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
ejemplos
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → ver „Fleck
    'kommen von → ver „Fleck
  • 'kommen von → ver „Kraft
    'kommen von → ver „Kraft
  • 'kommen von → ver „Stelle
    'kommen von → ver „Stelle
ejemplos
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun
Frei-von-Welle
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Los-von-Rom-Bewegung
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Away-from-Rome Movement
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich